スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

北米版ゲーム(DS)情報とかちょっとだけ。

  • 2007/09/10(月) 23:03:27

超久しぶりにハガレンピープルにトラックバック。
もうそろそろ鋼の話題を書かないと、「こいつのどこがハガレンブロガーなんだ」とどっかに通報されそうな気がしてましたからね!(笑)

あ、そうそう。ゲームの話題に入る前に、某さんが今北米版シャンバラをご覧になってるとのことなので。

北米版シャンバラの字幕は、日本語版用の字幕です。
なので、いくら頑張って聞き取っても字幕と音声は一致しませんよん。
TVシリーズ本編のは、日本語版用と吹き替え版用の二通りの字幕があったんですが、どうもシャンバラではない模様。

…と思うんですが、どうでしょう?>MCさん

日本語盤(日本発売のほうね)の英語字幕って、日本語の訳だと思うんだが…が、ただの推定であって検証はしていない!北米版の音声を全部シャドウイングして日本語訳したいと思いつつこれもしていない………orz
北米版キャストコメンタリー、最初はエド役のVic Mignogna氏とリザ/ロゼ役のColleen Clinkenbeard女史の二人が出だしでした。
私もウィンリィ役のCaitlin Glass女史だと思い込んでました。(汗)
ビアーってなにかと思いました。笑

<私信>名乗るのは…別にMy name is ~じゃないといけないわけじゃナイです(笑)親しくなるにつれて簡単に、短く喋るようにするらしいです。なので、「どういたしまして」="You are welcome."も"Welcome."になる(とカナダにいるとき教わった)

あーTVシリーズ本編、12巻だけまだ買ってない…

北米版ゲーム。
DSの場合でしたら、海外版のDSで日本のゲームをプレイされてる方もいらっしゃるようなので、無問題かと。
北米版Dual Symphonyはアメリカのあまぞんぬでは購入できませんが、Play AsiaGDEX Onlineで購入可能な模様。
GDEXのほうが安いですね。

あ、9/11にこんなのも発売されるそうで。
Fullmetal Alchemist: Trading Card Game
これ、日本版で発売されてましたっけ?

ちなみに、北米版PS2のゲームは日本版PS2では遊べませんのでご注意下さいませ。

この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

シャンバラ

実は私DVD持ってません。
ChristmasあたりにBox set期待しますが、お金きつそう。
(前の日本旅行で使い切りました。)
でも、TV+映画版のセット出るかな・・・
いままでDownloadで見たけど、字幕ありませんでした。
(ぎゃー!殴らないで!)

  • 投稿者: MC
  • 2007/09/11(火) 09:06:16
  • [編集]

あら

そうだったんですか!お持ちだと思い込んで話ふってすみません(><)
Box setとか、結構なお値段しますものね。
字幕はやはりなかったんですね。情報ありがとうございました!

  • 投稿者: 弓月透子
  • 2007/09/11(火) 10:44:00
  • [編集]

No worries!

Box setは安くないが、
一枚一枚買うより、お買得です。
字幕はね、Downloadした物がついてないけど、
オリジナルにはあると思います。

  • 投稿者: MC
  • 2007/09/11(火) 22:16:21
  • [編集]

一枚一枚買ってる女です(爆)
昨日円安だったから12巻注文しようと思ったら(笑)$26.99だったので、「3ドルしか安くなってないじゃん!ちっ」と思い、買いませんでしたよ…ままならない…

字幕…字幕切り替えではTVシリーズ本編と同じ構成だったんですが、出ないんですよね、吹き替え用英語字幕…
あれか、やはり隠しコマンドで出るんでしょうか。
↑↑↓↓→←→←BAとか(おばか)

  • 投稿者: 弓月透子
  • 2007/09/13(木) 22:25:07
  • [編集]

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。